Bio.

Rob Rhee is an artist, writer and an Assistant Professor in the Interdisciplinary Visual Art program at the University of Washington. His work has been exhibited locally at the Portland Art Museum, the Frye Art Museum, the Jacob Lawrence Gallery, Hedreen Gallery, and the Sarah Spurgeon Gallery at Central Washington University. He has exhibited his work nationally and internationally at the Hunterdon Art Museum, White Columns, the Fort Worth Contemporary Gallery and the Korean Cultural Center Los Angeles, as well as in the 10th Berlin Biennale, the 2011 Changwon Biennale, and at the Ilmin Museum of Art, in Seoul, South Korea. In 2018 he was awarded the Korea Arts Foundation of America Award for Visual Art and was nominated for a Stranger Genius award in 2016. His blog, Tabletop, was Short-Listed for an Arts Writers Grant by Creative Capital / the Andy Warhol Foundation and his critical writing on art has been published in Art in America, Art Asia Pacific, Arcade, Columbia: A Journal of Arts and Letters, and La Norda. 

Excerpts.

abreu, maneul arturo, “Claim Boundaries: Artists of the Northwest at Portland Art Museum,” Art in America. April 29, 2019. 

Elegant and grotesque forms emerge from gourds and bicycle helmets, each displayed in its own vitrine. On the other side are fragments made from alginate poured into and removed from the sculptures…Rhee engages in formal explorations of the “mutability of things” and the transitional nature of vessels in relation to maps…”

Reed, Patrick J., “10th Berlin Biennale, We Don’t Need Another Hero,” e-flux. June 11, 2018. 

On a nearby plastic barrel—the kind used for storing rainwater, trash, and bodies dissolved in lye—sit several small gourds unnaturally bound in their growth by intricate metal cages. The gourds are quiet dedications to the body in pain…”  

Rines, Ellie, “Stomach Acid Reflux,” White Columns (online). Nov. 4 – Jan. 27, 2018. 

“Stomach Acid Reflux, an online inventory that deals with the human body in a way that is somehow both grotesque and formally elegant. Traditional themes–still life, formal abstraction–and traditional composition–symmetry, etc…– i.e. artistic practice of control is confounded by dysfunction and absurdity.  

Robert Rhee in Coral uses a spray foam can to create a bizarre yellow foam shape. Rhee discusses “rubber necking” in his artist statement. This could have been another title for my online selection of works — looking at something gross and candid out of habit and curiosity.”  

Filipowska, Roksana, “On Plasticity and Plate Tectonics,” Grizzlyx2 (blog). Feb. 22, 2017. 

“Rob Rhee is a sculptor who rarely sculpts. Instead, Rhee engages in bricolage; he gathers disparate materials, rearranges them, and coordinates the conditions that make their transformation possible...Bricolage crop-cum-artwork introduces a slippage between the terms “make” and “grow,” repositioning the artist as a harvester and collaborator with nature, rather than a solitary creator of a work of art…” 

Graves, Jen, “Into his Gourds,” The Stranger (COVER), Seattle, WA, Vol. 25, Nov. 2015. 

“Each cage was meant to intervene in the expression of that particular type of seed's DNA. The cage, in the final sculpture, becomes an observable force. You see the clash between the gourd that the gourd's genes set out to make and the gourd as it actually grew. Nature versus (constricting) nurture. It all hints at the presence of invisible forces like weather, chance, timing, the elements of any life. Rhee's new gourd hybrids wear cages that remember and visualize their histories. They also combine industrialized, agricultural, standardized growth with the kind of personal attention that defines "heirlooms," plants tended and brought forward through time by individuals rather than large-scale operations… 

I can still recall exactly what I felt when I first saw one of the gourds, last summer. It was like hallucinating. Those metal cage fingers indenting the gourd indented my flesh. It was the same feeling I got in a gallery in Rome when I first came face-to-face with Gian Lorenzo Bernini's 1622 marble sculpture The Rape of Proserpina. The god Pluto's fingers are gripping the upper thigh of Proserpina as she tries, futilely, to escape him. Those fingers on that thigh—just that fragment—tell the same story of the gourd, about the desire to be free from forces that can't be understood, predicted, or controlled, or the simple longing at least to see those forces' hands at work.” 

Excerpt: Manitach, Amanda, “Q&A: The Art of Bound Fruit,” City Arts, Seattle, WA, Nov. 4, 2015. 

What does “Winter Wheat” mean?   The title relates to ideas of monoculture [the practice of cultivating a single crop in the same area for long periods, eventually depleting the soil]. Particularly working with gourds, a lot of what happens in the work is about the desire to control and the tension that exists between control and chance. I see monoculture as this weird situation where success eventually leads to failure…  

And then you have [the Sedōka poems].   It’s continuing the subject of dialog…Almost all the poems I start with are about meeting points between different kinds of minds and people. Sedōka is referred to as a dialogue poem, or exchange poem. I’ve written many of these by now, but in preparation for this show I started with the phrase the useful makes itself known, and for some reason Google Translate has gotten extremely baroque in its translation and re-translation of it. I think I’ve run it through Translate 150 times now and it’s almost a page long. It’s literally started asking itself questions and answering them, adding new subjects, names, entities. It just went crazy.  

Almost like some kind of AI?   A lot of times when we talk about artificial intelligence we think about some threshold of hardware or technology. But I was wondering if there’s something about empathy involved. If I give a computer a task to do and it makes a mistake, I’m like oh, stupid computer, you’re a fool. But I know in my personal life mistakes have been very useful and productive in my process. You make a mistake, but you realize that mistake is something much more correct than anything else you meant to accomplish. Maybe that’s about respecting a mind. I don’t know. For me, acting out these somewhat silly translations to the best of my ability is a way of experimenting with the process of respect. I wonder, what does it feel like to act as if this thing has a mind that I respect? 

Writing.

“Dispatch: Seattle,” ArtAsiaPacific, September, 2021. 

<https://artasiapacific.com/issue/dispatch-seattle?locale=en

“Maria Antelman,” Art in America, April, 2017.  

<https://www.artinamericamagazine.com/reviews/maria-antelman/

“Personal Boundaries,” Art in America, Jun/July, 2016.  

<http://www.artinamericamagazine.com/news-features/magazine/critical-eye-personal-boundaries/

“Drawn Together,” Art in America, January, 2016. 23-26.

<http://www.artinamericamagazine.com/news-features/magazine/comics-drawn-together/

“Dad vs. Kim-Jong Il,” Heck, Issue 1, 2015. 11-13. 

“Pics and it didn’t Happen,” Arcade, Issue 33.2, Fall 2015. 

“Xenia,” La Norda Specialo, #11, August 1, 2015. 

<http://thenorthernspecial.org/>  

“Standing Still,” Tabletop (blog). July 31, 2014. 

“Forever and a Day,” Tabletop (blog). June 9, 2013. 

“Incidental Subjects,” Tabletop (blog). September 12. 2013.

“Inherent Color,” Tabletop (blog). December 6, 2012.

Contact me.